|
Vers la construction européenne
|
Europa wächst zusammen
|
|
26 septembre 2007 Regierungspräsidium de Karlsruhe am Rondellplatz, Karl-Friedrich-Str. 17 76133 Karlsruhe Salle Meidinger |
26. September 2007 Regierungspräsidium Karlsruhe am Rondellplatz, Karl-Friedrich-Str. 17 76133 Karlsruhe Meidingersaal |
||
| L'accord-cadre entre le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et le Gouvernement de la République française sur la coopération sanitaire transfrontalière a été ratifié et l'arrangement administratif général concernant les modalités d'application a été adopté dans les deux pays. Ces instruments juridiques donnent un cadre à la coopération sanitaire et offrent de nouvelles possibilités à toutes les parties intéressées par le domaine sanitaire : patients, prestataires de service et financeurs. | Das Rahmenabkommen zwischen Frankreich und Deutschland über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich und die Verwaltungsvereinbarung über die Durchführungsmodalitäten sind in beiden Staaten in Kraft getreten. Damit ist ein Rechtsrahmen für Kooperationen im Gesundheitswesen geschaffen worden, der allen am Gesundheitswesen Beteiligten - Patienten, Leistungserbringern und Kostenträgern - neue Kooperationsmöglichkeiten eröffnet, die nun genutzt werden sollen. | ||
|
Objectifs de la conférence : La conférence vise à indiquer et ouvrir de nouvelles pistes de coopération. Ainsi, tous les participants pourront découvrir les structures et les conditions permettant une coopération efficace dans les régions concernées et recevront des informations concrètes pour leurs futures actions. |
Zielsetzungen der Veranstaltung: Die Veranstaltung soll Kooperationswege aufzeigen und öffnen helfen. Alle Teilnehmer sollen die Strukturen und Bedingungen für eine erfolgreiche Zusammenarbeit in den betroffenen Regionen besser kennen lernen und konkrete Informationen mitnehmen. |
||
Programme |
26.09.07 |
Programm |
|
| Introduction : "Esprit et perspectives de l'accord-cadre franco-allemand" | 10.00 | Einführung: "Das Deutsch-Französische Rahmenabkommen: Intention und Perspektiven" | |
| Dieter HILLEBRAND, élu du Parlement du Land de Bade-Wurtemberg, Secrétaire d'Etat au Ministère du Travail et des Affaires sociales du Land de Bade-Wurtemberg | Vortrag von Dieter HILLEBRAND MdL, Staatssekretär im Ministerium für Arbeit und Soziales des Landes Baden-Württemberg | ||
| Le contenu de l'accord-cadre et de l'arrangement administratif du point de vue des partenaires de l'accord | 10.15 | Inhalte des Rahmenabkommens und der Verwaltungsvereinbarung aus der Sicht der Vertragspartner | |
| Intervention de Marc BOISNEL, Délégué adjoint aux Affaires européennes et internationales, Ministère de la Santé, de la Jeunesse et des Sports | Vortrag von Marc BOISNEL, Stellvertretender Beauftragter für Europäische und Internationale Angelegenheiten, französisches Ministerium für Gesundheit, Jugend und Sport | ||
| Intervention de Corinna KLEINSCHMIDT, Adjointe au Chef de la Division Coopération bilatérale dans le domaine de la santé, Ministère fédéral de la santé | Vortrag von Corinna KLEINSCHMIDT, Referentin für bilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Gesundheitswesens, Bundesministerium für Gesundheit | ||
| Les systèmes de santé Comment concilier les nouvelles possibilités de coopération offertes par l'accord-cadre avec les structures et dispositifs des systèmes de santé ? | 10.45 | Die Gesundheitssysteme Wie können die mit dem Rahmenabkommen geschaffenen neuen Kooperationsmöglichkeiten mit den wesentlichen Struktur- und Steuerungselementen der nationalen Gesundheitssysteme in Einklang gebracht werden? | |
| Intervention de Roland MERTENS, Chef de service, Contrôle et planification hospitalière, protection civile, coopération transfrontalière, Ministère de la Justice, du Travail, de la Santé et des Affaires sociales de la Sarre | Vortrag von Roland MERTENS, Referatsleiter Krankenhausaufsicht und -planung, Zivilschutz, grenzüberschreitende Zusammenarbeit, Ministerium für Justiz, Arbeit, Gesundheit und Soziales des Saarlandes | ||
| Intervention de André AOUN, Directeur de l'Agence Régionale d'Hospitalisation d'Alsace | Vortrag von André AOUN, Leiter der regionalen Agentur für die stationäre Versorgung im Elsass | ||
| Intervention de Jean-Yves GRALL, Directeur de l'Agence Régionale d'Hospitalisation de Lorraine | Vortrag von Jean-Yves GRALL, Leiter der regionalen Agentur für die stationäre Versorgung in Lothringen | ||
| Buffet commun à l'hôtel de ville | 12.00 | Gemeinsames Mittagessen im Rathaus | |
| Accueil par Monsieur Siegfried KÖNIG, premier adjoint au Maire de Karlsruhe |
Gemeinsames Mittagessen im Rathaus Begrüßung durch Herrn Siegfried KÖNIG, erster Bürgermeister von Karlsruhe |
||
|
Ateliers Utiliser les opportunités offertes par l'accord - Intérêts communs et nouvelles voies pour la coopération transfrontalière Bourse aux idées pour une " nouvelle " coopération |
13.30 | Workshops: Chancen des Vertrags nutzen - gemeinsame Interessen und neue Wege für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit Ideenbörse für eine "neue" Zusammenarbeit | |
| Atelier A : Pour une prise en charge transfrontalière des patients | Workshop A: Auf dem Weg zu einer grenzüberschreitenden Patientenversorgung | ||
| Animation : René MARBACH, Directeur de la Caisse Primaire d'Assurance Maladie de Haguenau | Leitung: René MARBACH, Direktor der Krankenkasse (Caisse Primaire d'Assurance Maladie) in Hagenau | ||
| Exposé introductif : Petra SPITZMÜLLER, Directrice adjointe de l'AOK Rhin supérieur sud (caisse d'assurance maladie) | Gesprächseinleitung: Petra SPITZMÜLLER, stv. Geschäftsführerin der AOK südlicher Oberrhein | ||
| Rapporteur : Marie-Pierre GALLANI, inspectrice principale, responsable du service de protection sociale, Direction Régionale des Affaires Sanitaires et Sociales d'Alsace | Berichterstatterin: Marie-Pierre GALLANI, inspectrice principale, Abteilungsleiterin für sozialen Schutz, Direction Régionale des Affaires Sanitaires et Sociales im Elsass | ||
| Atelier B : Pour une coopération inter-hospitalière transfrontalière | Workshop B: Auf dem Weg zu grenzüberschreitenden Kooperationen medizinischer Einrichtungen | ||
| Animation : Dr. Thomas-F. GARDAIN, Directeur médical de l'hôpital Klinikum de Sarrebruck | Leitung: Dr. Thomas-F. GARDAIN, Ärztlicher Direktor des Klinikums Saarbrücken | ||
| Exposé introductif : Franz HAHN, Directeur administratif de l'hôpital St. Josefsklinik à Offenbourg | Gesprächseinleitung: Dr. rer. pol. Franz HAHN, Verwaltungsdirektor der St. Josefsklinik Offenburg | ||
| Rapporteur : Alain ROMMEVAUX, Directeur, Direction Régionale des Affaires Sanitaires et Sociales d'Alsace | Berichterstatter: Alain ROMMEVAUX, Leiter der Direction Régionale des Affaires Sanitaires et Sociales Elsass | ||
| Atelier C : Pour une mobilité transfrontalière des professionnels de santé | Workshop C: Auf dem Weg zu grenzüberschreitender Mobilität des Gesundheitspersonals | ||
| Animation : Jürgen FALTIN, Chef du Service Droit de la Santé, Protection sanitaire, Contrôle qualité, Ministère du Travail, des Affaires sociales, de la Santé, de la Famille et des Femmes du Land de Rhénanie-Palatinat | Leitung: Dr. rer. publ. Jürgen FALTIN, Referatsleiter Gesundheitsrecht, Gesundheitsschutz, Qualitätssicherung, Ministerium für Arbeit, Soziales, Gesundheit, Familie und Frauen des Landes Rheinland-Pfalz | ||
| Exposé introductif : Mireille WILLAUME, Directrice, Direction Régionale des Affaires Sanitaires et Sociales de Lorraine | Gesprächseinleitung: Mireille WILLAUME, Leiterin der Direction Régionale des Affaires Sanitaires et Sociales Lothringen | ||
| Rapporteur : Dr. Michael FINK, Vice-Président de l'ordre des médecins de Rhénanie-Palatinat | Berichterstatter: Dr. Michael FINK, Vize-Präsident der Landesärztekammer Rheinland-Pfalz | ||
|
Discussion en séance plénière : - Résultats des groupes de travail - Table ronde : conclusions et perspectives |
15.15 |
Diskussion im Plenum: - Ergebnisse aus den Arbeitsgruppen - Schlussfolgerungen und Perspektiven im Podiumsgespräch |
|
| Clôture : Monsieur Jean-Marc Rebière, Préfet de la région Alsace et du Bas-Rhin, représenté par Monsieur Alain Rommevaux, Directeur régional des affaires sanitaires et sociales d’Alsace | 16.45 | Schlusswort: Herr Jean-Marc Rebière, Präfekt der Region Elsass und des Departements Bas-Rhin, vertreten durch Herrn Alain Rommevaux, Leiter der Direction Régionale des Affaires Sanitaires et Sociales Elsass | Liste des participants | Teilnehmerliste |
| Le système de santé en France et en Allemagne - Documentation | Das Gesundheitssystem in Deutschland und Frankreich - Dokumentation |